Навігація та корисні матеріали
Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки оголошує конкурс на посаду перекладача/перекладачки англійської мови.
ОБОВ’ЯЗКИ ТА ЗОНИ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ:
- письмовий переклад з англійської мови на українську і навпаки (аналітичні статті, великі дослідження, звіти, оперативні новини та повідомлення)
- забезпечення усного перекладу на зустрічах та заходах за необхідності
КВАЛІФІКАЦІЙНІ ВИМОГИ:
- Вища освіта (Перекладач)
- Відмінне володіння англійською та українською мовами (усно та письмово)
- Наявність досвіду роботи перекладачем/асистентом
- Дисциплінований та ретельний переклад: дотримання термінів, вміння розрахувати час та сили, переклади не потребують значного редагування;
- Проактивність, системність, комунікабельність, відповідальність, спрямованість на результат, стресостійкість.
Умови роботи:
Очікується повна зайнятість. Робота віддалено або в місті Київ.
Приблизний обсяг на місяць: 26-30 000 слів
Дата початку: якомога швидше
Для участі у конкурсі до 05 квітня 2024 року на скриньку [email protected] просимо надіслати:
- Резюме;
- Мотиваційний лист;
- Вказати ім’я, прізвище та контакти особи, яка може вас рекомендувати;
- Вказати очікуваний розмір місячної винагороди з урахуванням податків.
Просимо вказати тему листа «Перекладач/перекладачка англійської мови»
Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки, створений при Міністерстві культури та інформаційної політики України як один з механізмів протидії дезінформації спільними зусиллями держави і громадянського суспільства. Робота Центру сфокусована на комунікаційній протидії зовнішнім загрозам, зокрема – інформаційним атакам Російської Федерації.
Більше про роботу Центру стратегічних комунікацій на сайті: https://spravdi.gov.ua/pro-nas/.